TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2013-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

A candidate's representative who may be present at the polling station during the voting and counting of the ballots.

Terme(s)-clé(s)
  • candidate's agent
  • electoral agent
  • electioneering agent
  • poll agent of a candidate
  • poll representative of a candidate
  • agent

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

La personne nommée par un candidat pour le représenter aux bureaux de scrutin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2010-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Viral Diseases
DEF

A respiratory infection caused by an influenza virus first recognized in spring 2009 and that contains genetic material from human, swine and avian flu viruses.

OBS

Influenza A (H1N1) is made up of hemagglutinin type 1 (H1) and neuraminidase type 1 (N1) glycoproteins.

OBS

There is a space between the "A" of "influenza A (H1N1)" and the parenthesis.

Français

Domaine(s)
  • Maladies virales
DEF

Maladie respiratoire aiguë contagieuse provoquée par un virus de la grippe qui contient du matériel génétique de souches aviaire, porcine et humaine.

OBS

Le virus de la grippe de type A (souche H1N1) comprend deux glycoprotéines de surface, soit l'hémagglutinine de type 1 (H1) et la neuraminidase de type 1 (N1).

OBS

À ne pas confondre : la «grippe porcine» est l'appellation grand public d'une grippe particulière. Ce même terme est aussi utilisé pour désigner en médecine vétérinaire une infection à virus Influenza chez le porc.

OBS

grippe A (H1N1) : Cette désignation pose une difficulté. En effet, la souche virale H1N1 est extrêmement commune et souvent à l'origine des grippes saisonnières. La grippe A (H1N1) dans le contexte de l'épidémie d'origine porcine de 2009 est donc une grippe H1N1 particulière.

OBS

grippe A (H1N1) : Il y a un espace entre le «A» et la parenthèse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
CONT

Se han notificado ocasionalmente brotes y casos esporádicos de infección humana por el virus de la gripe por A(H1N1). En general los síntomas clínicos son similares a los de la gripe estacional, pero las manifestaciones clínicas son muy variables, desde una infección asintomática hasta una neumonía grave que mata al paciente.

OBS

gripe por A(H1N1): El término se escribe sin espacio entre la A y el paréntesis.

OBS

gripe porcina: El 30 de abril de 2009, la Organización Mundial de la Salud comenzó a utilizar el término gripe por A(H1N1) al constatar que el virus que la provoca se estaba transformando en un virus de gripe humana y para diferenciarla así de la gripe porcina propiamente dicha, que es una enfermedad que ataca a los cerdos.

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2011-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Building Insulation and Acoustical Design
  • Thermal Insulation
DEF

A movable and adjustable screen or cover part of a window assembly used to seal the opening in order to reduce heat loss.

Français

Domaine(s)
  • Isolation et acoustique architecturale
  • Isolation thermique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aislamiento y acústica arquitectónicos
  • Aislamiento térmico
Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Astronomy
OBS

Bill 5-9 30-6-66

Français

Domaine(s)
  • Astronomie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2001-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
CONT

The roughness value depends on the nature of the sea floor.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

La valeur de la rugosité dépend de la nature du fond.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2012-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
OBS

Canada Diseases Weekly Report.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
DEF

Milieu de culture utilisé pour isoler Mycobacterium tuberculosis d'un produit pathologique.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2018-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Industrial Design

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Dessin industriel

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2016-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Viral Diseases
  • Social Problems
OBS

Réseau ACCESS Network is a non-profit, community-based charitable organization, committed to promoting wellness, harm and risk reduction and education. Réseau ACCESS Network supports individuals – and serves the whole community - in a comprehensive and holistic approach to HIV/AIDS, Hep C and related health issues.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Maladies virales
  • Problèmes sociaux
OBS

Le Réseau ACCESS Network est un organisme de bienfaisance communautaire sans but lucratif engagé à promouvoir le bien-être, l’éducation ainsi que la réduction des risques et des méfaits. Le Réseau ACCESS Network appuie les personnes et répond aux besoins de l’ensemble de la communauté en offrant une approche complète et holistique pour le traitement du VIH, du sida, de l’hépatite C et des troubles de santé connexes.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Linyphiidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Linyphiidae.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1989-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Notions
OBS

of a pair of scissors.

Français

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
OBS

grands ciseaux de coupe, modèle tailleur, acier chromé, branches renforcées, anneaux chantournés, talon d'arrêt, lames camardes.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :